Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length

 
Advanced search

27117 Posts in 1549 Topics- by 1492 Members - Latest Member: Freak

May 24, 2013, 10:37:18 AM
Pages: [1]
Print
Author Topic: Ok, who translated this?  (Read 687 times)
Selbi
Level 0

Posts: 6


View Profile
« on: April 19, 2011, 08:05:00 AM »

I haven't been on any computer for about a week, so I missed quite a few things, including the recent updates.

When I decided to play SMB again today, I suddenly noticed something: It was in my language (German)! At first it made me happy, regardless of my English skills (yes, I know it's not perfect, but at least it's decent enough so people can understand me), but then I noticed that some parts are really bad translated. The grammar itself was fine at any given point, but the choice of words to translate was just... bad.
I checked all pages I could, but I didn't find anything language-update releated.

Why am I worried about this? For two reasons:
1) I'd like to know who translated it, a random fan or a real "translation company" (don't know any other words, sorry).
2) That translation really reads like it was put it into Babelfish and copy-past'd right into the game at some points.

Besides that, only like 40% seems to be translated so far, the rest is still in English.

Team Meat, this is in no way supposed to be an attack against you or the person/people who made this translation. I'm just saying you should only include translations when they are 100% finished and when you are sure, it is translated well.

(And one final note, I realise that I'm new here and this is my first post. I hope this won't increase the rage meter by the people who think any critism is a direct attack to the developers, which is not the case.)

Oh and please excuse my lack of using BBCode. I simply don't have a feeling for things which should be highlighted and which not.
Logged
Debug Mode
Level 0

Posts: 41

Its dangerous to go alone! Take this strategyguide


View Profile
« Reply #1 on: April 19, 2011, 08:26:15 AM »

1| Du hattest die Direct2Drive / Gamers Gate Version und hast dir später die Steam Version gekauft.
     Die kann im Gegensatz zur D2D / GG Version zu der Sprache des Benutzers wechseln.

     You had the Direct2Drive / Gamers Gate version and bought the Steam version later.
     Unlike the D2D / GG version the Steam version switches the games language to the users'.


2| Dein Steam war auf Englisch und du hast es später auf Deutsch umgestellt.
     Somit hat sich auch die Standardsprache deiner Spiele geändert.

     Your Steam was English and you changed it to German.
     Thus your game's standard language changed.
Logged

Someone already did that... be more creative!
How bout that: Try to drink huge amounts of cherry whiskey without dying.
And every time you die, you play a SMB-Level.
Selbi
Level 0

Posts: 6


View Profile
« Reply #2 on: April 19, 2011, 09:06:38 AM »

Sorry, both reasons are untrue. I've been using the Steam version ever since and always had Steam set to German.
Logged
Debug Mode
Level 0

Posts: 41

Its dangerous to go alone! Take this strategyguide


View Profile
« Reply #3 on: April 21, 2011, 12:50:12 AM »

Hast du es denn früher über Steam gestartet bzw. während Steam im Hintergrund lief?
Have you started it over Steam in the past or while Steam was running in the background?
Logged

Someone already did that... be more creative!
How bout that: Try to drink huge amounts of cherry whiskey without dying.
And every time you die, you play a SMB-Level.
BAMitsErin
Fresh Meat

Posts: 2


Help spread super meat boy awareness.


View Profile
« Reply #4 on: June 12, 2011, 06:58:54 AM »

I knew I saw dr fetis going into the translation department today...
Logged
Pages: [1]
Print
Jump to:  

Theme orange-lt created by padexx